Há 50 anos, morria o escritor norte-americano Ernest Hemingway

Compartilhe este texto:

Publicado no último sábado no Sul21.

No dia 2 de julho de 1961, exatamente há 50 anos, Ernest Hemingway acordou, levantou-se silenciosamente deixando a mulher Mary dormindo e dirigiu-se ao recinto onde estavam guardadas suas armas. Pegou uma espingarda que usava para caçar pombos e, encostando o céu da boca no cano da arma, puxou o gatilho. Trinta anos antes, o pai do escritor, o médico Clarence Edmonds Hemingway, tinha se suicidado em seu consultório com a velha pistola Smith & Wesson do avô.

O suicídio é um tema recorrente na obra e na vida de Hemingway: aparece frequentemente em livros e cartas da mesma forma como aparecia nas conversas com amigos. A saúde e as finanças foram os motivos para o suicídio do pai. No caso de Ernest, os motivos foram a depressão e a série de enfermidades, como a hipertensão, o diabetes e a perda de memória. Anos antes, sua mãe, Grace, uma professora de canto amante da ópera que atormentava tanto o marido quanto o filho, enviou-lhe pelo correio a pistola com a qual o seu pai havia se matado. Hemingway interpretou o pacote como uma sugestão, não admitindo que aquilo pudesse ser uma simples lembrança.

Robert Jordan, personagem principal do romance Por quem os sinos dobram, conjeturando a respeito do pouco valor dado à vida durante a Guerra Civil Espanhola, evocou a lendária figura de seu avô, soldado na guerra civil americana. Como Hemingway faria, os pensamentos de Jordan acabam adquirindo a direção trágica da figura do pai, que se suicidou com a pistola do avô. No romance Ter ou não ter, o protagonista Richard Gordon fala do suicídio com as seguintes palavras: “Outros seguiram a tradição indígena da Colt ou da Smith & Wesson, instrumentos bem fabricados que, com o apertar de um dedo, fazem cessar a insônia, acabam com os remorsos, curam o câncer, evitam as falências ou abrem uma saída a situações intoleráveis. São admiráveis instrumentos americanos, fáceis de levar, de resultado seguro, bem projetados para por fim ao sonho americano quando este se transforma em pesadelo, e cujo único inconveniente é a porcaria que deixam para a família limpar”.

Hemingway treinando seu estilo de boxeur

Indo em direção do autor, é claro que a rede de referências que lemos na obra de Hemingway não é nada aleatória: é inequívoco que trata-se de um escritor cuja obra está inteiramente ligada a suas vivências. Ele foi correspondente de guerra em Madrid durante a Guerra Civil Espanhola e o resultado foi Por Quem os Sinos Dobram. Antes viajara para a Europa em 1918 em plena Primeira Guerra Mundial e resultado foi Adeus às Armas — também apaixonou-se pela enfermeira Agnes Von Kurowsky, que o inspirou na criação da protagonista do mesmo romance, a inglesa Catherine Barkley. Paris é uma Festa foca-se em sua vida em Paris como um dos principais membros da “Geração Perdida” junto com Ezra Pound (1885–1972), Scott Fitzgerald (1896–1940), a esposa Zelda (1900-1948) e Gertrude Stein (1874–1940), a criadora da expressão.

Ernest Hemingway nos anos 20 e o ator Corey Stoll, que vive o escritor no filme de Woody Allen Midnight in Paris (Montagem: Relookage)

O inteligentemente nostálgico último filme de Woody Allen, Meia-Noite em Paris, traz todos estes intelectuais circulando por Paris, se bem lembro, de Pound. A postura caricatural do ator Corey Stoll serve muito bem para caracterizar Hemingway como uma espécie de intelectual de ação, sempre pronto para aventuras e para o enfrentramento.

Mas temos mais comprovações da ligação quase jornalístiva entre a vida e a obra de Hemingway: na Espanha produz Morte à Tarde sobre as touradas; as caçadas na África Central são contadas em As Verdes Colinas da África (1935); de suas experiências como pescador em Cuba, surge seu último romance publicado em vida, o notável O Velho e o Mar, que lhe rendeu o Pulitzer. Scott Fitzgerald, consciente que o amigo inspirava-se na vida real, brincava: “Você vai precisar de uma mulher ou de uma viagem exótica a cada livro?”. Então não é de surpreender que ele escrevesse tanto sobre o suicídio que cometeria.

Hemingway era um escritor profundamente original ao recusar certo beletrismo que passou a grassar na primeira metade do século XX. Gostava de frases e parágrafos curtos, de ir direto ao assunto e de frases afirmativas. Também era um furioso revisor de si mesmo e certamente não aprovaria a publicação dos três romances que “ganhou” post mortem.

Cena do filme Por quem os sinos dobram

Apesar das qualidades de Por quem os sinos dobram e do grande filme de Sam Wood com uma estonteante Ingrid Bergman (OK, há Gary Cooper para quem o preferir), muitas escolas brasileiras mantém O Velho e o Mar entre suas leituras obrigatórias. O pescador Santiago, que pesca e traz um peixe descomunal do alto mar sem no entanto lograr protegê-lo do ataque dos tubarões, é análoga ao desalento do Robert Jordan. Se lá Jordan demonstra a gratuidade da vida, aqui Santiago chega à praia vitorioso por ter pescado o maior peixe já visto, mas trazendo apenas um esqueleto sem carne para comprovação. Após o feito, os outros pescadores passam a respeitar e auxilar o velho. Talvez tenha sido o que faltou à Hemingway naquela manhã de 2 de julho de 1961.

Gostou deste texto? Então ajude a divulgar!

15 comments / Add your comment below

  1. O que acho mais interessante quando falam em Hemingway — escritor de cujos romances não gosto — é que esquecem que, acima de tudo, ele era um dos melhores contistas que os EUA produziram.

    Seus romances, de modo geral, são isso: contos artificialmente esticados. Acho que é por isso que “O Velho e e o Mar” continua nos currículos escolares. Este é um livro quase perfeito em sua reflexão sobre a existência humana.

    E uma implicância pessoal: os personagens de Hemingway são uns chorões, quase sempre. Jake Barnes chora pelo que deixou nos campos da Bélgica e não pode oferecer a Lady Ashley (que vai por sua vez vai buscar em tudo quanto é cabra que use calças), Robert Jordan chora pela vida que se vai, o coronel Cantwell chora pela juventude perdida. Só não chora Santiago, e é por isso que “O Velho e o Mar” é tão bom. 😉

  2. Ia escrever mais alguma coisa mas creio que o Rafael ja disse tudo. Falta, talvez, dizer que Hemingway é um grande escritor que nunca escreveu um grande romance. Uns 20 de seus contos estão entre os melhores da literatura, como “Um Lugar Limpo e Bem Iluminado” e outros que cito repetitivamente. E, lembrando o que Anthony Burguess disse sobre o autor, o que fica permanentemente de Hemingway é a sua música. Sem ele, teria sido muito difícil o surgimento de vários autores, como Bellow, Garcia Márquez, etc.

  3. Bah, Hemingway é uma bosta! Sabe por que os personagens dele são chorões? Porque é a única maneira do autor dar alguma “profundidade” a eles em meia a rudezas machistas e demonstrações fálicas diversas. Quer dizer, não adianta porra nenhuma…

  4. Charles, eu tive que catar Hemingway no original para entender de verdade a música a que Burguess se refere. Não me ajudou a gostar dos romances, mas ajudou a entender um pouco a gênese estilística da literatura moderna. E Marcos, não há nada de mal em rudeza machista e demonstrações fálicas. Nem todo escritor é — nem deve ser — uma Virginia Woolf. O problema é que essa não é a única forma de agregar profundidade a personagens. É só uma forma piegas, fácil, e é esse o problema de Hem.

    1. “Não há nada de mal em rudeza machista e demonstrações fálicas” – há sim, quando elas partem de Hemingway. “Nem todo escritor é uma Virginia Woolf” – azar da maioria absoluta dos escritores, menos de Virginia Woolf.

  5. Leio Hemingway como um escritor análogo a uma fase do cinema dos anos 50. Às vezes, ele me parece um Kazan por escrito. Havia filmes muito machinhos naquela época e creio que ele foi um escritor típico daquela época de transição.

    Eu gosto. Reconheço a boa qualidade dos contos, mas não consigo desprezar com facilidade O Velho e o Mar, nem Por quem os sinos dobram.

    Ele ganhou o Nobel. Leva todo o jeito de quem ganhou, mas não vou pesquisar agora. Vou é almoçar.

  6. Gosto de Hemingway. Ele tinha o espírito jovem – quando percebeu que o corpo não o acompanhava mais, escolheu o melhor caminho: bang! Tenho um carinho especial por “O sol também se levanta”. Seus contos são maravilhosos.

  7. Engraçado que nunca achei o Hemingway machista, e, como já defendi antes, acho até o contrário, pois suas personagens femininas tem mais força e domínio do que os seus heróis. Lembro que um de seus melhores contos, a curta vida de Francis Macowber (ou coisa assim, não vou no Google), a cena emblemática é justo a que a mulher, a título de ter errado o tiro ao leão, numa caça na África, assassina seu marido, que a havia tiranizado a vida inteira. Hemingway é imprescindível. Seus diálogos, suas descrições físicas e de cenários. Como disse GGM, em tudo que Hemingway botava os olhos para traduzir em seus textos, as coisas passavam a lhe pertencer. A Paris de seu melhor livro, Paris É Uma Festa, por exemplo, é soberba. Com todos os seus erros, suas fraquezas e sua arrogância muitas vezes espontãnea de americano em plena supremacia da era do império, ele ainda é um grande escritor.

    Rafael, não leio mais o H há 20 anos, mas já li tudo dele, até as duas biografias do Carlos Baker, e percebi, e bebi, fartamente a música de Hemingway.

        1. Em relação à natureza percebe-se isso realmente. Quando leio Faulkner tenho a estranha sensação de estar ouvindo jazz e fico com vontade de tomar duas doses de um bom uísque.

  8. Umberto Eco cita o que Dwight MacDonald fala sobre O Velho e o Mar: personagens numa aura de generalidade (o Garoto, o Velho) a fim de sublinhar a impressão de que não são indivíduos, mas “Valores Universais” – e “que o leitor, através deles, está fruindo uma experiência de ordem filosófica, uma revelação profunda da realidade”; estímulo à hipersensibilidade nas passagens de extremo azar do Velho; por a publicidade do produto na boca do produto (“constant editorializing”), como no trecho em que o Velho diz: “Sou um velho estranho” – MacDonald comenta acidamente: “Então não diga, meu velho, prove”.

    Mesmo assim, isso não diminui o valor de O velho e o mar para mim, até porque tudo isso pode ser identificado em tantas e tantas obras, excelentes ou ruins. Mas acho que, para o tal MacDonald, se O velho e o mar for música, deve ser a Pour Elise de Beethoven.

  9. Conheço o Velho e o Mar, e vou atrás de seus contos, além de Por Quem os Sinos Dobram, e vou dizer: o cara é muito injustiçado pela crítica.

  10. Até hoje, li três romances de Hemingway e muitos contos. Os romances são As ilhas da corrente, O sol também se levanta e O velho e o mar. Só gostei deste último e o mais fraco é As ilhas da corrente. Quanto aos contos, gostei muito e mais que qualquer um de Os assassinos – tem muita tensão e ritmo. Acredito também que Hemingway é um autor injustiçado por muitos críticos. Há quem não goste de O velho e o mar.

  11. Oi,
    Sabe que eu li, um livro do Hermingway. Logo em seguida, li sua biografia.
    Nunca mais, quis lê-lo, em parte porque, não sei se gostei da sua escrita…
    Mas, mais por preconceito, achei ele fraco, sem criatividade escolhendo o suicídio como o pai… Além do mais extremamente vaidoso, devia ter um problema de conquistador e querer as mulheres aos pés. Bem foi a impressão que tive, achei muito egocêntrico…
    Por conta disso, não tenho vontade de voltar as suas obras pode??
    Pura antipatia… rsrsr

    PS: Até porque, temos que tomar cuidado com as biografias… Ah e Meia Noite em Paris é tudo de bom né, poder ver os escritores clássicos num filme, voltar ao passado. Eu tb queria ter vivido na Belle Èpoque, ou na Paris dos escritores!!!
    Abç
    Orquidea

Deixe um comentário